<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://cs.samuelh.dyndns.org/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>一個人 / 沒辦法</title><link>http://cs.samuelh.dyndns.org/blogs/myfamily_mynameisfelicia/archive/2008/04/03/2962.aspx</link><description>------- 一個人 --------- 最近Felicia模仿大人的語氣愈來愈像了. 早上起床, 當Felicia看不到把拔在床上時, 第一句就是問: "把拔呢?" 媽咪: "把拔上班啦" Felicia: "不是啦, 把拔在樓下玩電腦啦." 媽咪: "把拔已經去上班了啦." (Felicia到樓下去找不到把拔才真的相信把拔去上班了) 媽咪準備好早餐, Felicia吃到一半, 居然跟媽咪說... Felicia: "一個人去上班" (Felicia指指自己說一個人, 然後再指指媽咪說二個人)</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP1 (Build: 61025.2)</generator></channel></rss>